Nosotros los filipinos podemos decir aproximadamente 4,000 palabras sin aprender español.
Por ser ex colonia de España en Asia, existen aproximadamente 4,000 palabras españolas en el idioma tagalo y 6,000 palabras en bisaya y otros dialectos. Aquí podemos ver algunas:
Word | Language | Meaning in the Philippines | Original Spanish word | Spanish meaning |
ya | Chabacano | denotes past tense | Ya | already, now |
siguro | Tagalog, Chabacano, Cebuano, Ilokano, Hiligaynon | Maybe | Seguro | secure, stable, sure |
syempre | Tagalog, Chabacano, Cebuano, Hiligaynon | of course | Siempre | always |
pirmi | Hiligaynon, Cebuano, Chabacano | Always | Firme | firm, steady |
basta | Tagalog, Chabacano, Cebuano, Hiligaynon | as long as | basta ; hasta | enough!, stop!; until |
Impakto | Tagalog | spirit causing temporary madness(originally elemental spirit from the earth) | Impacto | impact, shock |
maske, maski | Tagalog, Chabacano, Cebuano, Hiligaynon | even if | por más que/ más que | as much as; even if; even then;/more than |
kubeta | Tagalog | toilet, outhouse | Cubeta | bucket |
kasilyas | Tagalog, Cebuano, Chabacano, Ilokano | toilet, toilet seat, to excrement | Casillas | squares, cube, hut |
Lamierda, lamyerda | Tagalog | paint the town red | la mierda | the shit |
barkada | Tagalog, Cebuano, Ilokano | group of friends | Barcada | boatload |
sugal | Tagalog, Cebuano | Gambling | Jugar | to play, to gamble |
mamon | Tagalog, Cebuano | fluffy bread | mamón (de “mamar”), mamón (de “mamas”) | suckle (from mamar “to suckle”) mammary glands (as in the English word “mammaries“) |
pera | Tagalog | Money | Pera | silver coin; pear |
silbi | Tagalog, Cebuano | Use | Servir | to serve |
suplado | Tagalog, Cebuano | snobbish, snooty, stubborn(child), brat | Soplado | blown |
palengke | Tagalog | Market | palenque | palisade |
kontrabida | Tagalog, Cebuano | Villain | contra vida | against life |
kolehiyala | Philippine English, Tagalog | A high school girl attending a well-known Catholic exclusive girls’ school in the Philippines. | Colegiala | schoolgirl |
aparador | Tagalog, Cebuano | clothes cabinet | Aparador | sideboard |
¿Sabes más palabras?
Sin embargo, es muy importante para los filipinos que están en España aprender el idioma para conseguir mejores oportunidades de trabajo, facilitar su integración en la sociedad y también de alguna manera contribuir a su desarrollo personal.
Ofrecer clases de castellano y catalán es uno de los programas del Centro Filipino Tuluyan San Benito con la colaboración del Consorci per a la Normalització Lingüística.
La mayoría de los miembros del equipo de Ang Bagong Filipino también participamos en dicho programa enseñando castellano básico cada sábado por la tarde.
El sábado pasado tuvieron los exámenes finales los estudiantes de castellano y catalán. En la foto aparece uno de los profesores y el coordinador del programa, Sr. Miguel Doctama explicando el examen a sus alumnos. Anna Tolentino y Daniel Infante Tuaño
TAGALOG ESPAÑOL ENGLISH
Maligayang pagdating Bien venido welcome
Waláng anumán! De nada You´r welcome
Tulóy po kayó entra Come in! (or: enter!)
Mamayâ uli!/(sige) Hasta luego See you later
Bukas ulî! Hasta mañana See you tomorro
Babalik ako agád! Vuelvo ahora I¨ll be right back
Malígayang pyesta Feliz fiesta Happy fiesta
Ikinalulugod kong makilala ka Nice to meet you
Saan ka nagmulâ? De donde eres? Where are you fro
Anó ang hanapbuhay mo? De que trabajas What do you do for a..
Marunong ka ba (mag-Tagalog)? Do you speak …
Kontì lang Un poco Just a littel
Sinusubukan kong matuto ng Tagalog Intente aprender..
Ilang taón ka na? Cuantos años tienes? How old are you?
Masayá akó at nakausap kita! It was nice talking to you.
Masayá akó at nakilala kitá it was Nice meeting you
Siyá ang asawa ko Este es mi esposo He is my husband
Ang gandá ng pang alan mo tienes un nombre muy boni
May asawa ka na ba Estas casada/o ? Are you married
May anák ka na ba? Tiene hijos ? do you have children.?
Pwede bang pakiuli Puede repetir por fa ? Can you repeat pl
Hindi ko maintindihan No entiendo I don¨t understand
Pwede bang tulunkitá? Puedo ayudarte? Can I help you?
I have been sent you that becouse is the method I use to help my wife to study pilipino, I don´t know if can be useful for you, but for is ok
Hola Ubaldo! Gracias por visitar el blog. Esperamos poder anadir mas cosas en el blog tal como ensenar tagalo. Lo siento por las faltas de ortografia, mi teclado esta en ingles es que estoy en Filipinas.
SALUDOS(OHAYO GOZAIMASU)
UN PREVIO SALUDO, SE VEE INTERESANTE ESE CURSO, ESE IDIOMA ES DE FILIPHINAS? ME GUSTARIA APRENDER ALGUNAS PALABRAS MAS O UN POCO DE SU JERGA BUENO LOS FELICITO SALUDOS CORDIALES. SAYONARA, MATTA NE (ADIOS , HASTA PRONTO)
Gracias por visitar nuestro blog! Son clases de español para los fiipinos que viven aqui en Barcelona. Nuestros mejores saludos!