Frases Hindi al Castellano -Parte 2- (La batalla Final xD)

Publicado: 3 junio, 2006 en Sin categoría
Hola a todos,  bienvenidos a este spaces (El rincón Hindu -El Original- ), Bienvenidos amigos, cibernautas, amantes del cine hindu, caseritos (xD), DDRmaniacas, copiones de spaces. Se acuerdan que hace unos meses puse algo sobre las frases Hindi y su respectivo significado a nuestro idioma: El español. ( Si ese!!!, el que lo leiste con muchas ganas y algunos lo copiaron a su spaces personal)  Bueno, muchas personas quisieron saber más frases, y sobre todo algunas que se refieran al amor. A continuación la segunda parte de las frases "De Hindi a Español" – La Batalla Final- (Me copie de X men….. XD!!!) Espero que sea de su agrado. Demas esta decir que lo dedico a mi amorsote: Juhi Chawla
 
Lo esencial… no?:
 
Hola: Namaste
Gracias: Shukriya
Buenos días: Su prabhat
 
Y estas las más esperadas… a ver si se aprenden algunas…¡suerte!
 
Te amo: Mujhe tumse pyaar hain
Te amo con todo mi corazón: Mujhe tumse dil se pyar hai
Que precioso/a eres: Kitna sundar hai tu/Kitna pyaar hai tu
Desde el fondo de mi corazón: Dil kee gaharaeon se
De verdad te amo: Mujhe tumse such me pyar hai
Mi corazón es tuyo: Dil hai tumhaara
Estoy Enamorado/a De Ti: Tumse muhabbat karte hai
Me He Enamorado De Ti: Tujhse meri lagan lagi
Estoy aquí: Main yahaan hoon
Feliz cumpleaños: Janam din mubarak ho
Ven aquí: Idhar aao
Cállate: chup kar
Dónde has estado?: Aap kahan the?
Felicitaciones: Mubarak ho
Cuídate: Upna Khyal Rakhna
Cuál es tu nombre: Aapka kya naam hai?
Mi nombre es “Adam”: Mera naam “Adam” hai
En donde estás?: Aap kahan ho?
Mi amigo/a:
Mere dost
Tú me importas: Mujhe tumhare fikar hai
No sé por qué: Na Jane Kyoon
Mi corazón está lleno de amor, pero pertenece sólo a uno… a ti: Mera dil prem saey bhuraa hai, aur wuh sirf aek kaa hai … tuumhaara:
Te estoy echando de menos: Phir Yaad Tum Aa Rahe Ho
Siento que muero: Phir Jaan Nikalne Lagi Hai
Me estás atormentando:
Phir Mujhko Tadpaa Rahe Ho
Sin ti, qué es la vida?: Tum Bin Kya Hai Jeena
Saheli: amigo(amiga)
 
Bueno eso, es todo por ahora, si consigo más… continuo. BYES!
 
 
comentarios
  1. Alex Hendrik dice:

    al parecer solo dicen las palabras en un solo dialecto, la india tiene mas dialectos asi que publiquen en otros dialectos.

  2. Alex Hendrik dice:

    algomas no solo es Sharuck Khan y Kajol por Alá hay mas actores que mal que solo estos dos existan para ustedes ya pues si desean informacion solo pidanla y ademas las peliculas que publican como favoritas es solo una manifestacion de que solo les importa ShaRuck existen mas de mil peliculas veanlas y ademas hagn mejores criticas.
    esto es en nombre del pais de la India. suerte y socho

  3. eduardo dice:

     presiosa  eres  la  mujer ma  linda y extraordinaria del mundo sabes te   admiro mucho  presiosa 
     

  4. alfonso dj Vampyx dice:

    Hola
    sabes me gusto mucho tu web
    y quisiera aprender mas pero lamentablemente noc como por favor quisiera q me ayudes no se mucho de esto soy nuevo  gracias
    ahi les dejo mi msn

  5. liliana dice:

    hola me llamo liliana y soy de peru (lima) yono conociamucho del cine hindu pero un dia me prestaron un DVD y lo vi y bueno quede impresionada con la pelicula me encanto mucho y  bueno sigo viendo las peliculas cada una de ellas con un bello mensaje  espero  q si algundia pueda ver mi comentario le guste ps aunq noes mucho  se q es un gran actor y cantante  mucha suerte para el futuro  
     mi correo es  jigly18@hotmail.com
    espero un dia poder conversar con usted  adios  

  6. No iMpoRtA Lo K Me PaSe dice:

    las peliculas hindu soin lo mejor que eh visto mas cuando trabaja sharhuh khan

  7. Seola dice:

    a mi me gustan muchos las peliculas hindu

  8. Patty dice:

    quisiera saber que significa kuch kuch hota hai y tambien bole chudiyan

  9. Melikzareth dice:

    Hola! para la duda sobre que significa Bole Chudyan: "mis pulseras dicen…" y la frase kuch kuch hota hai significa algo asi como:" Algo acaba de pasar" o "Algo acaba de suceder"…pues a la otra amiga(Edith) me tomo el atrevimiento de explicarte algo:Yo tengo ascendencia Hindù y mis padres y mis abuelos me enseñaron fuè esta lengua que lees aqui, que por cierto es la que hablan millones y millones de Hindùes en el mundo…la escritura devangari no la domina todo el mundo, solo si estudias muuuuucho o si eres nativo de India, y los centenares de dialectos pues te podras imaginar que no encuentras ni la mitad en la red, asi que conformate con saber decir: Shukrya…Aunque te debo aclarar mi querido amigo Adam que la forma correcta de dar las gracias en Hindi es : Dhanyavaad!!  pues shukrya es la forma aràbica…y lo otro que habrìa que revisar es la pronunciaciòn, en America latina no encuentras muchos Hindùes nativos, asi que aprender la pronunciaciòn exacta sin cambiar el contexto es muy complicado.Me despido felicitandote por tu espacio…ya lo habia revisado pero no me habia decidido a escribirte…toma el consejo de revisar otras peliculas que no sean solo de Shahruk…hay infinidades de Bollywood muy buenas!! Un saludo desde Venezuela…Que el Señor Shiva te ilumine siempre…Hare Krsna.

  10. lovers dice:

    NO TODAS LAS TRADUCCION SON CORRECTASESO ES TODO TE HAS EQUIVOCADO EN ALGUNAS.

  11. Miguel dice:

    ah se escribe KHAL HO NAA HOO

  12. Miguel dice:

    ѕтєѕєм∂є ανυтαмαм вєη ѕєηѕιz уαşαуαмαм gєℓ уαηıмα ѕαя вєηι вєη∂є ѕєνιуσяυм ѕєηι …..

  13. MARLENE dice:

    HOLA ME LLAMO MARLENE  ME GUSTA SUS PELICULAS Y SUS MUSICAS Y DESDE EL MOMENTO QUE EMPECE A VER ME ENAMORE DE LA INDIA POR CADA VEZ QUE VEO O ESCUCHO LAS MELODIAS RECUERDO AL SER PERDIDO PERO QUE CADA DIA QUE VEO  LO RECUERDO Y NUNCA LO OLVIDO  GRACIAS

  14. luis angel dice:

       q  xido  xD  bueno  las peliculas  nos hacen  ber lo diferente q es la india  y  su pais  es hermoso   sus costumbres y todo    ta  xidome nencanta xD    xD   kelo ir  a  la indiaaaaaaaaa

  15. liz dice:

    cual es el significado de bole chudiyan??

Deja un comentario