martes, 21 de abril de 2009

Mercado de las pulgas / "Marchè aux puces"

Cuando visito un rastro, la sensación que tengo es la de la búsqueda del tesoro, siempre tengo la esperanza de encontrar "esa pieza especial",que imprima carácter a cualquier rinconcito de mi casa. Me encanta encontrar objetos en mal estado y recuperarlos, es todo un reto.

When I´m going to a flea market, I feel myself like a treasurehunter; always with the hope that I´ll find that "special piece" that could give charater to any corner of my house. I also love to find those objects in poor condition to "renovate" them, its a real challenge.

El mercado de las pulgas de Paris, es uno de mis favoritos.Aunque la verdad es que tendría problemas si tuviese que escoger sólo uno entre Portobello, el rastro de Madrid, zocos....., buf no podría, todos tienen su encanto.

The "Marché aux puces" from Paris is one of my favorites flea markets, although I would be in troubles if I had to choose only one between Portobello, Madrid flea market, Maroccan markets... I couldn´t choose, each one has its own charm!

En esta tienda puedes adquirir abalorios y confeccionarte tús propios collares.

In this shop you can get glass beads and make your own necklaces

Las muñecas antiguas siempre me han dado un poco de miedo, pero esta tienda me pareció total.
Old dolls have always scared me a little bit, but this shop seems superb!


!!!Caos total!!!

Total chaos!!
!!!!!!seguro que hay un tesoro......

...For sure there is a treasure here!!

viernes, 17 de abril de 2009

Piscinas de ensueño / Dreamed pools

Piscinas de ensueño donde relajarnos y chapotear. Son un auténtico oasis de bienestar.

Dreamed pools to get relaxed and splash around. A heaven of peace!


Piscinas desbordantes, ¿Quién no ha soñado alguna vez con una piscina que parece no tener fin?.Estas piscinas no sólo impactan por su estética, sino que además en ellas se renueva el agua constantemente.

"Overflown" pools, ¿Who have never dreamed with an endless pool? They will not only schock you for their great style, but for their constant water renewal

El complemento perfecto para cualquier jardín; el simple hecho del sonido del agua de la piscina, nos ayuda a desconectar y soñar.

The perfect complement for every garden; the sound of the water on the pool helps a lot to disconnect and dream.


Mágnifica piscina interior, con techo en madera.

Lovely inside pool, with wooden roof.
Piscina, sobre el mar y con palmeras, ¿quien da más?

Over the see and with palm trees around...¿anything else?

Piscina con líneas irregulares, bordeando el porche.

Pool with irregular lines, around the porch.


Piscinas por la noche, una vez más podemos comprobar como una iluminación bien conseguida, contribuye a generar un ambiente mágico.

Pools at night, we can see once again how a good illumination could help to create a nice atmosphere


Pamukkale: Su nombre significa "castillo de algodón" . Es uno de los lugares más asombrosos de Turquía. Son unas fuentes de agua caliente, que baja por un acantilado desde hace miles de años. Los sedimentos de esta agua, han creado unas piscinas de agua caliente en la que te puedes bañar (en teoría está prohibido, pero solo en teoría).

Recuerdas un anuncio con el eslogan de Los cuerpos Danone, pues se rodo en estas preciosas piscinas naturales.

Pamukkale; its name means "cotton casttle". One of the most wonderfull places of Turky. They are thermal springs, and the water goes down along a cliff from thousands years. Due to the sediments, a lot of small hot water "pools" where you can get an original bath have been created (although it is supposed to be forbidden....)
There was a nice spot from"Danone" who was filmed here (I guess only plublished in Spain?)

El Balneario Gellért es sin duda el balneario más antiguo de Budapest. Su elegancia y sus grandes columnas impresionan .
No te puedes ir de la ciudad sin haber pasado por él. Es precioso, mágico.Si te suena un poco, es porque aquí se rodó también otro anuncio de Danone.

Without any doubt, the oldest spa from Budapest is the Gellert one. Its elegance and its big pillars are impressive.

You can't leave the city without seen it. It´s gorgeous. If the name or the picture rings a bell with you, maybe is because another spot from Danone was filmed here (altough again, I guess only pubished in Spain)

lunes, 13 de abril de 2009

Baños del mundo / Baths from the world

Hasta hace unos años los baños eran los grandes olvidados en la decoración de la casa, por suerte esta tendencia ha cambiado y hoy en día se ha evolucionado mucho en el diseño de estas estancias incorporando nuevos materiales y conceptos.
Si tuviese que poner un titular a las siguientes imágenes sería "Zen", transmiten espiritualidad y por supuesto mucha relajación.


For a long time, baths were always forgotten on the decoration, but luckily this tendency have changed and nowadays we can face a great progress on their designs, by using new materials and concepts.
If I had to writte a headline to the following pictures, that will be "Zen"; they transmit spirituality and relax.





Con vistas al mar, todo un lujo.

Also with sea views, what a luxury!


En la decoración de este baño se nota la influencia japonesa.

We can see here the japanese influence that has been used to decorate this batchroom.



Baño abierto al jardín.

Bathroom opened to the garden.

Baños "románticos", para conseguir este efecto nada mejor que utilizar bañeras de porcelana blanca y con patas, espejos, jarrones con flores, lámparas de araña y griferias antiguas.



"Romantic" bathrooms; to find this effect, nothing better than white porcelain baths with legs, mirrors, vases with flowers, spider lamps and antique set of faucets.


Baños "rústico chic", perfectamente integrados en la naturaleza, emplean materiales del entorno, el resultado es absolutamente fantástico .


"Rustic chic" bathrooms, perfecly integrated on the enviroment, using surrounding materials; the result is stunning .








Cuando compramos nuestro piso no teníamos muy claro cual iba a ser el resultado final del baño, porque tal y como estaba parecía que no tenía solución, estaba recubierto de baldosa marrón y dividido en dos zonas, era una especie de "tetris" de puertas,una de acceso al baño y otra de acceso al lavabo y las puertas practicamente chocaban ente sí.

Así que decidimos que había que tirar todo y eliminar las puertas, para ganar espacio nos decantamos por una puerta corredera y fue todo un acierto. El resultado final es un baño amplio y comodo.

When we bought our flat, we did not have really clear which will be the final "picture" of the bath, because it seemed to have no solution when we get it; covered with brown tiles and divided in 2 areas, it was like a small "tetris" of doors; one giving access to the bath and another one to the washbasin, and they almost crash between each others.


So we decided to knock down everything, including those doors, and to win some extra space we put a sliding one... definitely it was the right decision. The result is a spacious and confortable bathroom.



La puerta corredera fue un encargo a un carpintero local.

The sliding door was a local carpenter work.


Si tenéis previsto un viaje por paises arábes aprovechad y comprad un cargamento de ambientadores, son realmente buenos sobre todo los de jazmín o azahar.


If you are planning a trip to arabic countries, you should take the opportuity and the time to buy some air fresheners; they are really good, specially jasmine and orange blossom ones.


Detalle de cuadrito adquirido en Nueva York.

Detail of a New York picture .


Me encantan estos cuadritos,con todos sus minis detalles (toallita, zapatillas y hasta un jaboncito).

I do love this pictures, with all the "mini details" (towell, shoes and a soap too!).

Nos apetecía un doble lavabo y estamos encantados, resulta super comodo. Para la encimera tuvimos claro desde el principio que queríamos un material cálido y nos decidimos por la madera.

We wanted a double washbain and we are delighted, it is really confortable. For the worktop, from the begining we had in mind warm materials, such as the wooden we finally put.

viernes, 10 de abril de 2009

Más escaparates / More show windows

Continuación de la entrada "escaparates parisinos"

Second part of the entrance "Parisiene show windows"

Mi enhorabuena a los escaparatistas de la tienda "Blanco" siempre consigen sorprenderme.

Congratulations to the window dressers from "Blanco", they are amazing.